【英語・国際】ターム留学中間報告「ニュージーランドコース」(高1 Uさん)
更新日時:2026年3月29日
Mission Bay beach
【英語・国際】ターム留学中間報告「ニュージーランドコース」(高1 Uさん)
ごきげんよう。私はニュージーランドのオークランドに留学しています。早くも、ニュージーランドの生活も1ケ月ほどが経ちました。最初はバスの乗り方など慣れないことが多くたくさん不安がありましたが、毎日過ごしていくたびに不安はだんだん減っていき、充実した日々を送っています。
これから、私のホストファミリーとの生活や学校生活、日本とニュージーランドの違いについてお話ししたいと思います。
Hello. I am studying abroad in Auckland, New Zealand. It has already been about one month since I started my life in New Zealand. At first, I was worried about many things, like how to use the bus, because everything was new to me. However, as I spend each day here, my worries are slowly decreasing, and I am enjoying my life. Now, I would like to talk about my life with my host family, my school life, and the differences between Japan and New Zealand.
ホストファミリーについて
私のホームステイ先は、大所帯でファザーとマザー、3人のシスター(23歳、22歳、20歳)、加えてノルウェーの17歳の女子留学生とチリの18歳の女子留学生、さらに犬が一匹で賑やかに生活しています。週末には、家族で海やショッピングモールへ、また留学生だけでシティに出かけたりします。夕食の時間は、留学生とそれぞれの国や文化などについて話すと、お互いの国の異なる習慣や価値観を知れてとても楽しいです。また、私がお好み焼きを焼いて振るまったり、留学生同士でクッキーを作って焼くなど交流の時間が充実しています。
ホームステイ初日は、強風と家が真っ暗でなかなか寝付けず怖い思いをしたスタートでした。(日本では、豆球をつけて寝る習慣でした。)それが怖くて辛いことをマザーに話したところ、小さいライトを購入して渡してくれた時は、様々な不安も募っていたためか、嬉しすぎて涙が出てしまいました。伝えることの大切さと優しさが身に沁みました。
My host family has a father, a mother, three sisters, two international students (17 and 18 years old), and one dog. We are living together happily. On weekends, we usually go to the beach or shopping malls with the family. Sometimes the international students go to the city together. At dinner time, we talk about our countries and cultures. It is very interesting to learn about different customs and values. Sometimes I cook okonomiyaki for them, and the international students make cookies together. I really enjoy spending time like this. On my first day of homestay, it was very windy and the house was dark, so I couldn't sleep well and I felt scared. When I told my host mother about it, she bought me a small light. I was so happy that I cried. I learned that it is important to tell people how you feel, and I felt their kindness.
学校生活について
私の通う学校は、シティ中心部に位置する公立の女子校です。登校は、バスで約1時間かけて通学しています。一番の大きな不安が、果たして毎日バスで行き帰りできるのかでしたが、初日はシスターが学校まで同行してくれました。自分1人で行けるようになるまでサポートするよと言ってくれたことは、とても心強かったです。2日目は、最寄りのバス停まで来てもらいましたが、それ以降問題なく通えています。
授業は、数学、英語、料理、家庭科、ダンス、体育です。初めて授業を受けた時は、先生の話すスピードに圧巻され話している内容が分からなくて混乱ばかりでした。しかし、体を動かしたり、クッキングをしたりと授業が多岐にわたるため、少しずつ現地の友人も増えて楽しめるように変わってきました。廊下ですれ違った友達に "Hi!"と声をかけてもらえる日常になり嬉しいです。楽しみがもう1つ 'Recess'という、ランチの前にお菓子やフルーツが無料で提供される時間です。日本から持っていったお菓子を交換したり、大事なコミュニケーション時間です。
2月20日には、"Athletic day"という日本でいう体育祭がありました。4色に色分けされて、自分の色の服を着て参加します。自由度が高く、コスプレ風の子もいて賑やかな光景でした。競技は、自分が出たいものに自由に参加できるシステムで、とても面白かったです。留学中は、様々なことに挑戦したく思っているため、隔週にある幼稚園ボランティアにも参加しました。一緒に塗り絵をしながら易しい英語での交流も良い経験となり、次回も参加予定です。
My school is a girls' school in the city. I go to school by bus, and it takes about one hour. My biggest worry was whether I could go to and from school by bus every day. On my first day, one of my host sisters came with me to school. She told me that she would support me until I could go by myself, which made me feel very relieved. On the second day, she came with me to the near bus stop, and after that, I have been able to go to school by myself without any problems. My classes are math, English, cooking, home economics, dance, and PE. When I first had classes, I was surprised at how fast the teachers spoke, and I was confused because I couldn't understand well. However, there are many active classes like cooking and moving my body, so I have gradually made local friends and started to enjoy school. Now, it makes me happy when friends say "Hi!" to me in the hallway. There is another thing I enjoy called "Recess." It is a time before lunch when snacks and fruit are provided for free. We also share snacks from our own countries, so it is an important time for communication. On February 20th, we had "Athletic Day," which is like a sports festival in Japan. We were divided into four colors and wore clothes of our color. Some students wore costume-like outfits, so it was very lively. We could choose any events we wanted to join, which was very interesting. During my study abroad, I want to try many new things, so I also joined a kindergarten volunteer activity that is held every week. I enjoyed talking with children in simple English while coloring together, and it was a very good experience. I plan to join again next time.
日本との違いについて
まず、生活全体の雰囲気としてオークランドは、ゆったりとした急がない文化があるなと感じています。例えば、バスが遅れる、予定の便がキャンセルされることが多々あります。(朝の通学時は、プチストレスです。)また、マザーと週末に出かける予定時間になっても、前の用事で帰宅していないため本当に行くのか、行かないのかと困惑することもありました。ですが、人との距離間が日本より近くフレンドリーで、知らない人にも挨拶をしてくれます。バスの運転手さんもHello!といつも声をかけてくれます。
学校・授業面では、色んな国の子が混ざっていて、英語のアクセントも様々であるように感じました。先生との関係もフレンドリーで、授業中の雑談も許容されています。また、先生の話を聞く中心よりも、ディスカッションが多く意見を出し合うことを大切にし、間違えても大丈夫な雰囲気があるなと感じました。
First, I feel that Auckland has a relaxed culture where people do not rush. For example, buses are often late, and sometimes they are canceled. Also, when I have plans to go out with my host mother on weekends, she is sometimes still out for other things, so I get confused about whether we will go or not. However, people are more friendly than in Japan, and the distance between people feels closer. Even strangers say hello to me. Bus drivers also always say "Hello!" to me. At school, there are students from many different countries, so I hear many kinds of English accents. The relationship with teachers is also friendly, and it is okay to chat during class. I feel that classes focus more on discussion and sharing ideas than just listening to the teacher. It is a good environment where it is okay to make mistakes.
最後に
文化や習慣の違いに驚くこともあり、時には不安に感じることもあります。しかし、ここでの毎日を大切にして、ニュージーランドでしかできない経験に挑戦したいと思っています。そして、この経験を自分の人生にとって価値のあるものにしたいです。
I am sometimes surprised by the differences and customs, and sometimes I feel worried. However, I want to value each day of my life here and try things that I can only experience in New Zealand. I want to make this a valuable experience for my life.
左:The Sky Tower a famous landmark Auckland 右:With my friends on Athletic Day