大妻多摩中学高等学校

【留学便り】イギリス留学レポート④ from 須田さん

ごきげんよう。
この間大雪が降り三日間も休校になるという事態がありましたが、最近は日が伸びてきて暖かい日が続いています。そんな春の訪れとともに私たちの帰国も近づいてきました。もうすぐでホストファミリーや友達と会えなくなると思うと寂しいです。

How are you doing? We had three snowy days last week, we had so much fun. It has been warm lately, so I felt spring a little bit, which, however, also means the day of returning to Japan is almost coming. I can’t imagine I won’t be able to see my friends and my host family in a while.

20180328イギリス4須田さん①
Sushi night
20180328イギリス4須田さん②
Dumpling night

この前はBadmintonで寿司ナイト、Dorchesterで餃子ナイトをしました。イギリスの食材や調味料は日本のものとは味や食感が少し違うので、最初はおいしく作れるかどうか不安でしたが、どちらも皆に大好評で出した瞬間にすぐに無くなってしまいました。(笑)また、サーモンやツナが人気だと思っていましたが、かっぱ巻きが圧倒的に人気だったのは驚きました。

We held Sushi night and Dumpling night for my friends. I was worried about whether I could make them well, because English food and seasoning and texture are different from Japanese ones. However, everybody unanimously said to us, ‘It was amazing!’ I was relieved to hear that. It was a surprise for me that they liked cucumber roll more than salmon or tuna ones.

先週はインターナショナルデーという、自分の国について紹介するイベントがあり、私たちは浴衣や制服を着て、焼きそば、からあげ、おせんべいなどのお菓子を振る舞いました。皆それぞれの国の民族衣装を着ていて、改めてこの学校はグローバルだなと思い、異文化をよく知ることができました。

Last week, we had an International Day, on which we introduced our culture. We wore yukata or Japanese school uniform and we made fried noodles, ramen and miso soup. Every international student put on her national costumes. Not for the first time, I thought this school is global, and I also learned about many foreign cultures.

 

20180328イギリス4須田さん③


学校の最終日に、日本の高校生の生活に関するプレゼンテーションを全校生徒の前で行いました。とても緊張しましたが、終わった後に色々な先生や友達からよく頑張ったと褒められたので、嬉しかったです。特に日本のお菓子紹介が人気で、私も日本に行って食べたい!と多くの生徒に言われました。(笑)

We made a presentation about Japanese teenagers’ lifestyle to all the students and teachers on our last day of school. I was a little nervous while I was speaking, but many teachers and friends praised us after the presentation. Especially, they were the most interested in Japanese snacks and they told us they wanted to go to Japan and eat the snacks.

初めは、相手の言っていることが速くて聞き取れなかったり、自分の伝えたいことが相手にうまく伝わらなかったりなど、悔しい思いをすることが多々ありましたが、誰もが真剣に最後まで聞いてくれるので、日に日にもっと話せるようになりたいという気持ちが増していきました。最近では周りから英語がうまくなったねと言われるようになり、とても嬉しいです。
私は約三か月のこの留学を通して、留学とはただ英語力がつくだけではなく、様々な視点から物事を考える事ができたり、自分から発信していく力が身につくと思いました。この学校は様々な人種や国籍の生徒や先生おり、色々な視点や意見を共有することができます。そのためこういう見方もあるのかと気づかされ、毎日が新鮮に感じられました。
また、多くの生徒が先生に指名される前に発言したり、大勢の人の前でも物怖じせず自信を持って発表する姿を見て、積極的ではない私にはとても刺激を受け、なんでも挑戦してみよう思うようになりました。

When I arrived here, I couldn’t understand what people were saying, and I couldn’t say what I wanted to say well. I had frustrating experiences many times. However, I could keep making efforts to improve my English more all the time, because everyone always listened to me seriously. Recently, I was pleased to hear my friend and host family say that my English was better than before.
In this school, there are many students who are active, such as students who have confidence when they say their opinions before the teacher picks them. So, I thought I’d like to be a challenger because I am not like them yet.

ここで出会った人は皆フレンドリーで、すれ違った時や目が合った時に毎回笑顔で挨拶を返してくれるなど、優しい人たちばかりでした。そろそろ日本食が恋しくなってきましたが、まだまだイギリスにいたい気持ちでいっぱいです!

Everybody whom I met here is very kind, and they say hello to us with a smile when our eyes meet while walking past each other. I would like to spend more days here, but I miss Japanese food a little.

最後に、この貴重な留学の機会をくださった先生方、両親に感謝いたします。

Lastly, I really appreciate much support from our teachers and my families.