大妻多摩中学高等学校

【留学便り】オーストラリア留学レポート① from 堀川さん

20180208オーストラリア堀川さん①

 ごきげんよう!ブリスベンに到着してあっという間に2週間が経ちました。こちらは真夏で毎日日差しがとても強いです。初めは日本とは違う学校生活に驚きしたが、友達や先生、ホストファミリーがとても親切に教えてくださるので次第に慣れることができました。私の一回目のレポートでは、学校生活と週末について書こうと思います。

 Hi, everyone. 2 weeks have passed since I came to Brisbane. It’s hotter and the sun is stronger than in Japan. First, when I came here, I was surprised because the school life in Brigidine College is very different from Japan. But now, I am gradually becoming familiar with the life here because my friends and teachers and host family are so kind to me. I’m going to tell you about my school life and weekends this time.

20180208オーストラリア堀川さん②

 私の通う Brigidine College にはハウスと呼ばれるグループが6つあり、私はその中の Foley というハウスに入っています。各ハウスの中にはホームルームが6つあり、縦割りで分かれているので生徒さんたちは多学年の友達とも仲良く会話しています。学校の最大の特徴は、授業・宿題ともにラップトップという一人一人配布されるパソコンを使って学習するということです。私は機械に慣れていないので使いこなすまでに時間がかかり、何度もバディの子に教えてもらいました。授業は50分6コマですが授業毎に休み時間がないにも関わらずその全てが移動教室です。学校は広いので毎回移動するのは大変ですが、その代わりに2・3限の間にモーニングティーという35分間の休憩があり、私たちは屋外でフルーツやスナックを食べます。

 そして一つ気づいたことがあります。授業の開始、終了時に号令がない代わりに生徒さんたちは教室を出る時、’Thank you Mr(Ms Mrs). ○○!’ と口々に先生に言うことです。それに対して先生は’Have a good day!’ と返します。日本とは違うこのような習慣はとても気持ちよくて素敵だなと思いました。

 There are 6 student groups each called a house in Brigidine. I’m belong to a house named ‘ Foley’. There are also
6 homeroom classes in each houses, so we can talk to other grade students. The greatest feature of this school is the custom which we use PCs named laptop which everyone was given from the school. I asked my buddy how to use it every time because I wasn’t used to use a computer. We have 6 classes with 50 minutes for each. But Surprisingly, we have to move each time to take a lesson although we have no break time between lessons. It makes me so surprised. It’s hard for us because the school is very wide. But instead, we have a break named Morning tea in between 2nd and 3rd periods. We eat fruits or snacks or something outside.

I found one thing about this school. Students say to their teacher at the end of the lesson, ‘Thank you Mr. ○○!’. And then, most teachers reply to them ‘Have a good day!’. This custom is very different from Japan, but I hought it was very nice.

20180208オーストラリア堀川さん③

この前、学校から少し離れたValley Poolという場所で水泳大会がありました。体育祭などと並ぶ年間行事の一つで、ハウス対抗でタイムを競います。自由参加なので泳がない生徒たちは座席から応援歌や掛け声で自分のハウスを必死に応援します。上級生や先生たちは自分たちのハウスカラーのコスチュームを着て応援していたりと、とても賑わっていました!

 The other day, the swimming carnival was held at Valley pool. This is one of the big carnival like a sports festival, and we fought as houses. Students who don’t swim supported with songs and cheering from their seats. Senior grade students and teachers supported by wearing their house color costume. It was so exciting!

20180208オーストラリア堀川さん④

ホストファミリーはオーストラリアの文化や自然を沢山教えくださるので、毎日とても貴重な時を過ごすことができています。そして先週末、Lone Pine Koala Sanctuary というブリスベンの動物園に連れて行ってもらいました!コアラやカンガルーはもちろん、様々なオーストラリアの動物を間近で見ることが出来ました。左の写真は、私が一番印象に残ったロリキートという鳥です。あまりに美しいので、一見置物のように見えますよね。 オーストラリアの街にはこの他にもたくさんのユニークな動物たちがいます。ここで全てを紹介することはできませんが、毎日大自然に囲まれて生活するのは本当に素晴らしいものです!

 I’m spending a valuable time because my host family tells me about so many Australian cultures and nature every day. They took me Lone Pine Koala Sanctuary which is a zoo in Brisbane last weekend! We saw many kinds of Australian animals there, of course, Koalas and Kangaroos. The bird in the photo is named Lorikeet which impressed me most. This looks like a statue because they are so beautiful, doesn’t it? There are so many unique animals even in the city, too. I can’t introduce everything about them, but It is so wonder ful to live surrounded by a lot of nature like Australia!

 まだ伝えたいことは沢山あるので、次のレポートで詳しく書きたいと思います。自分の言いたいことが相手に上手く伝わらず悔しい思いもしますが、会話が弾むのが感じられる瞬間はとても楽しいです。これからもっとたくさんのことを吸収できるように頑張ります!次回のレポートもお楽しみにしていてください。

 There are lots of things I would like to tell you, so I’ll write more about it in detail in my next report. Although I feel regrettable when I can’t tell what I want to say, I’m so excited when I feel the conversation bounces. I’ll work harder to learn more things! See you soon.