大妻多摩中学高等学校

【留学便り】イギリス留学レポート④ from 立石さん

ごきげんよう。ついに今回が最後の留学レポートになってしまいました。帰国まであと少しになってしまいましたが、日本の家族と友人達に久しぶりに会える楽しみとWestonbirtのみんなとのお別れが悲しくなっている複雑な気持ちです。

このプログラムでは寮生活とホームステイの両方が体験できました。私はやはり寮生活が好きです。今一番感じているのは、時間が過ぎさるのが一瞬だったと言うことです。充実した毎日を三ヶ月の間過ごすことができたからでしょう。

Hola, how are you doing? This is the last report about my studying. I‘ll return to Japan in a bit, but I have mixed feelings of “loneliness” because I have to say Good bye to my friends, and “fun” because I will be able to meet my family and friends in Japan after a long time.  In this program, I could experience both dorm life and homestay. I like dorm life rather than homestay. “Three months passed by very fast, so I can’t believe it”. This is how I feel the most now. I was able to spend a variety of experiences, fulfilling every day for three months.

 

立石さん4-1

Westonbirtでは本当に充実した毎日を過ごすことができました。週末はOxfordやBath、Bristolなどに買い物や観光に行けたり、先生達が考えた企画に参加できました。この間はスカートを作り、ミニファッションショーが開かれました。ShakespeareのJulius Caesar のミュージカルを観に行きました。Dorchester House Service、 インターナショナルデーや大妻多摩のプレゼンテーション、人前で発表する機会がたくさんありました。最後にみんなへの感謝を言っている途中に、みんなとの別れが近づいているのを間近に感じて泣いてしまいました。毎回緊張しましたが、みんながそのあと褒めてくれました。特にインターナショナルデーの準備は大変でしたが、寮ごとに一人ずつ選ばれる、頑張ったうちの一人に選ばれました。

I could lead a full life at Westonbirt. I was able to go shopping and sightseeing to Oxford, Bath, Bristol and, and join many events which the teachers planed. The other day, the dress making competition and the mini fashion show were held. I made the skirt and walked on the mini runway like a model. That was the only skirt in the world, so I’ll give it to my mother. I went to a theater to see Julius Caesar. That was amazing! It’s a bit difficult for me to understand, but I could enjoy it. Also, I had many opportunities where I had to talk in front of many people, for example, Dorchester House Service, Drama, Presentation of International Day and Otsuma Tama. I got very nervous each time, but everyone praised me after that. Especially I remember the International Day, because I was chosen one of the best persons by Dorchester dormitory‘s head. She said to me “Congratulations!! You always smile and work hard in the International Day” and she gave me KitKat. I felt awesome!! That’s my special KitKat, so l haven’t eaten yet.  Ha-ha!

 

立石さん4-2

3月23日は”Red Nose Day”で、イギリスにいる人が全員何かしら赤いものを身につけます。貧困に苦しむアフリカの子供達やイギリスの貧しい人達のために募金活動もします。どうして”Red Nose Day”というかというと喜劇や笑いを通して、みんなが幸せになってほしいと考えられているからです。

On March 23, we have a “Red Nose Day”. People in the UK wear something red. We will also raise funds for children in Africa who are suffering from poverty and poor people in the UK.

The reason why it is called “Red Nose Day” is because everyone should be happy through comedy and laughter.

世界各国の人達と一緒に過ごせたことが一番の経験だと思いました。その国の言語や近状、考えを授業中だけでなく、自分が知りたいときに友達から直接学ぶことができ、どんどん自分の視野が広がったと感じました。時々、思いもよらない質問をされたこともありましたがそれも、海外の人がこんなことを考えているんだなぁと学ぶことも多くありました。また、自分が困ったとき辛かったときにみんなが真剣に話を聞いてくれて、解決策を考えて行動をしてくれたことに救われました。

立石さん4-3

The best experience I had was I could spend a lovely time with friends from different countries. I could learn the other languages, different education and the recent state from my friends not only during the lasses but also outside the classes, whenever I wanted to know, I’ve broadened my horizons. Sometimes, my friends asked me unexpected questions, but there were also many things that I learned from the way of how people from overseas think. Also, when I had problems, my friends always listened to my story seriously and thought of solutions for that and make actions. So they really saved me!!!  I cannot thank them enough.

 

行く前は自分の英語力が全然なかったので心配でした。最初は思い通りに自分の気持ちを伝えられないことで悩んだりしました、辛いことのたくさんありましたが今では全部がいい経験だったと思えるようになりました。まだ書ききれていないこともいっぱいあります。

三ヶ月はとても短く感じてまだイギリスに残って生活したい思いがたくさんです。最高の仲間と環境に恵まれて過ごすことができたからです。

Before I came here, I was so worried because my English skill was not good enough. At first, I had many troubles of telling my feelings. There were lots of painful things but now I can think that those were all good experiences. There are many things that I have not written here yet.

Three months is a very short time, but I want to stay in the UK much more. I feel in this way because I had spent a wonderful time with many lovely people, and was blessed with a beautiful environment.

 

最後に、海外では自分のやりたいことは全部遠慮せずにすべてに挑戦した方が最高の思い出を作れると思います。

このレポートを読んで少しでもイギリスに興味を持って頂けたら幸いです。

留学をさせて頂いた両親や先生方、ありがとうございました。

Finally, I think you should try everything without hesitating when you study abroad.

I would be pleased if you read this report and have some interests in England.

Thank you very much for giving me the chance to study abroad, my parents and teachers♡