大妻多摩中学高等学校

【留学便り】オーストラリア留学レポート② from 木村さん

Hello everyone! It continues sunny days but we had lots of rain and moreover it thundered. It’s so hot that I sweat every day.

こんにちは。ブリスベンは晴れの日が続いていますが、先週は雨が降り雷も鳴っていました。毎日汗をかくほどの暑さです。

 

木村さん2-1 先週ホストファミリーが変わりました。お父さんと
妹さんはJiu-Jitsu(格闘技)を習っているそうです。
この前夕食の時間に、「“センパイ”ってどういう意
味??」と聞かれました。Jiu-Jitsuでは、“センセイ”
“センパイ”という言葉を使うそうです。
そんな言葉を知っているのかと驚きました。
写真はそのJiu-Jitsuの様子です。

 

We changed to the second host family. It seems that the host sister’s father and her little sister learn Jiu-Jitsu. When we were having a dinner the other day, she asked me, “What does Senpai mean??” In Jiu-Jitsu, they use the words ”Sensei”, and “Senpai”. I was surprised that they know such two words. This is the picture of Jiu-Jitsu class.

 

 木村さん2-2 Have you ever heard of a candid cry of kookaburra?
Actually it’s from Australia. They are flying in many
places in Brisbane. We hear their sounds everywhere
even when they are in so far places. This bird
became a motif of a mascot in Sydney Olympic.
Typical animals in Australia are kangaroos, koalas,
wallabies and wombats, but there are many other
creatures, for example, emus, duckbills, black swans
and cockatoos. In science classes, I’m now studying
about an extinction of Tasmanian Wolves.
 皆さんはワライカワセミの鳴き声を生で聞いたことはありますか。
ワライカワセミはそもそもオーストラリアの鳥です。ここブリスベン
のあちこちでワライカワセミが飛んでいます。遠くにいてもワライ
カワセミだとわかるほどよく聞こえます。この鳥はシドニーオリン
ピックのマスコットキャラクターのモチーフになりました。カンガルー
やコアラ、ワラビ、ウォンバットなどがこの国の代表的な動物です
が、オーストラリアには他にもたくさんの生き物がいます。エミュー、
カモノハシ、ブラックスワン、オウムなどもそうです。今理科の
授業のレポートでは、タスマニアンタイガーの絶滅について調べ
ています。

 

The other day, I was taught an Australian English by my host family. I’ll introduce you
some expressions and words my host family often use at home.

この間、ホストファミリーにオーストラリア英語を教えてもらいました。ホストファミリーがよく使う表現や単語を紹介します。

 

G’day Mate. (Good day Mate.) → Hello.(こんにちは)
No Worries.→That’s okay. (大丈夫です)
You reckon.→You think so. (そう思うよね)
Sheila→a girl(少女)
Snag→Sausage(ソーセージ)

 

I sometimes can’t catch the words because pronunciations are also a little bit different from what we are learning in Japan.

発音も私たちが勉強している英語と少し異なることがあるので知っている単語でも聞き取れないことがあります。

 

Brisbane is a very international city and there are a lot of
Japanese products. In a TV commercial, we always see
Japanese cars and there is DAISO, a big shopping mall
near my house. All products are 300 yen even in “DAISO”.
There were lots of Japanese restaurants, like sushi,
Japanese curry rice. There is a manga section in the city
library.
木村さん2-3
ブリスベンは国際色豊かな都市であり、日本の製品も多く見られます。
テレビでは日本車のCMがいつも流れており、家の近くの大きなショッピ
ングモールにはDAISOがあります。DAISOなのに全ての商品が300
円でした。寿司や日本式カレーなどの日本食のレストランも多く見られ
ました。市の図書館には日本の漫画のコーナーがありました。

 

I introduced about an Australia in this report. So many things are different between Australia and Japan like life styles, foods, creatures and schools, but people in here know many things about Japan. I’m pleased if you look forward to my next report.
Then, see you soon.

今回はオーストラリアの事について少し紹介してみました。普段の生活も食べ物も生き物も学校も、多くのことが日本と異なりますが、こちらの人達は日本についてたくさんの事を知っています。次回のレポートも楽しみにしてくれれば嬉しいです。それではごきげんよう。

木村 百花