大妻多摩中学高等学校

【留学便り】イギリス留学レポート④ from 藤江さん

皆さん、ごきげんよう。お元気ですか?こちらでは先週大雪が降り、地面一面真っ白の美しい雪景色が広がっていました。雪はなかなか降りやまず、時には吹雪にもなり、結局3日間休校になりましたが、その間はホットチョコレートを飲みながら暖炉の前で本を読んだり、寮の談話室で映画を見たりなど、ゆったりした時間を過ごしたほかに、外に出てソリや写真を撮ったりなどして一足早い休日を楽しみました。

 

Ground covered with snow

Ground covered with snow

Hi, everyone. How are you? We had a lot of snow last week, and the beautiful view covered with snow was stretched before my eyes. It did not stop and sometimes become snow a kind of storm. As a result, my school had been closed for 3 days.

During this time, we read books drinking hot chocolate in front of the fireplace in the great hall and watched movies in the drawing room of my House, and so we spent a relaxing time. And then, we went outside to play in a sled and take some pictures. Therefore, we enjoyed holidays a little earlier.

 

 

Sushi

Sushi

2月27日にBadminton寮で寿司ナイトを開きました。材料を見つけるのに加え、日本のものとは大きさも違ったので準備が大変でしたが、友達に美味しいと言ってもらえてとても嬉しかったです。しかも、準備をするのを何人かの友達が手伝ってくれたので、巻き方などを教えたりして楽しい時間を過ごせました。

種類はカリフォルニアロール、かっぱ巻き、サーモン、アボカド、ツナにしました。一番人気だったのがやはりかっぱ巻きで、夕食後だったのにもかかわらず、沢山あったのがすぐさま無くなってしまい驚きました。

 

On the 27th of February, We had a sushi-night in Badminton house. Ms. Price, who is a housemistress, let us use her kitchen and we prepared there. It was very hard to find ingredients of sushi and decide their amount, because they were so different in size from in Japan. However, my friends said they were pleased with them, so I was glad. In addition, some of them helped us to prepare, and I taught them how to make. Therefore, we had a great time.

The kinds of sushi were California rolls, cucumber rolls, salmon, avocado and tuna. The most popular was cucumber rolls, which I had expected. Though we had sushi after supper, a lot of them disappeared in a moment, so I was surprised!

 

 

3月7日が私の誕生日だったので、ケーキとバースデーカードを寮長にいただき、友達と一緒にケーキを食べました。また、Year 10の皆が朝ご飯の時お祝いをしてくれました。歌を歌った後、拍手の代わりにテーブルを叩くという独特な方法で、歌い始めると知り合いではないにもかかわらず、何人も乗ってくれた人がいたのが嬉しかったです。一生の思い出になる素晴らしい誕生日を過ごすことができました。

日本とは違い平日であっても休みをとって家に帰る子もいるくらい誕生日は重要なイベントらしく、中でも16、18、21歳は他よりも大切な誕生日だそうで、その時初めて知った友達に、何で前もって言わなかったのと怒られてしまいました(笑)。

 

The 7th of March is my birthday, so my housemistress gave me a birthday card and cake, and I had it with my friends. And then, year 10 students celebrated my birthday at breakfast. After singing, everyone tapped the surface of a table instead of craping hands. I was so glad because when they started singing, students who didn’t know me joined singing and celebrated together. I will never forget this wonderful birthday in my life.

It is very different from in Japan that there were many students who went back to their country for their birthday in the middle of weekday. I thought birthday is much more important in other countries. In addition, it seemed that the ages of 16, 18 and 21 are more important than others, so my new friend was angry and said to me, “Why didn’t you tell us about your birthday!?”

 

 

International day -Team Japan-

International day -Team Japan-

土曜日にインターナショナルデーがありました。これは、各国の生徒がその国の食べ物を振舞ったり、伝統衣装を着ながらクイズや自国のプレゼンテーションをするなど、文化祭のような催しでした。

ドイツなどのヨーロッパから始まり、メキシコまで約10か国が参加し、とても賑わっていました。様々な国の文化を知ったり、それをきっかけに普段関わりのない子とも話すことができて良かったと思いました。このように、自国以外の国を知る機会を身近に得ることができるというのは、世界中から留学生を受け入れているウェストンバートならではなのだと思いました。

 

We had an international day this Saturday. This is a very important event to learn other countries, and students of each country prepared their own traditional foods. Then, they gave a quiz and presentation about their country wearing their traditional clothes. It was like a school festival.

The event started from Germany in Europe to Mexico, so there were about 10 countries. We enjoyed them so much and I was so happy, because I could not only know more about other countries, but also have a chance to talk with students I hadn’t so far. I thought it was unique to Westonbirt, which accepts many students from all over the world, that we could get such a chance.

 

 

この三か月の留学は私にとってかけがえのない経験となりました。私は海外に行くのはこれが初めてだったので、異文化の生活に戸惑うことも多かったのですが、英語を使うことで、様々な国の人々とコミュニケーションをとり、一緒に何かを共有できるということにとても感動しました。日本では絶対に経験できないことばかりで、イギリスに、ウェストンバートに留学ができて本当に良かったです。

 

This short-term 3 month-overseas-study was an irreplaceable experience for me. It was my first time to go abroad, so I’m always confused by different culture. However, I was moved in that we could communicate and share with people from various countries by using English. They are what I can’t definitely experience in Japan, so I thought I was really lucky to have a chance of studying in Westonbirt and in the UK.

私を支えてくれたすべての人々に感謝し、残りの貴重な日々を過ごしていこうと思います。

I am truly thankful to all the people who supported me, and I’ll spend precious days left for me. Thank you for reading my report.